Обитатели Ланкра и окрестностей |
||
King Verence II (Король Веренс Второй) |
Молодой и очень ответственный король Ланкра. Бывший шут. | Тонк |
Queen Magrat (Королева Маграт) |
Королева Ланкра, по совместительству ведьма. | Оксана |
Esmerelda Weatherwax (Эсмеральда «Матушка» Ветровоск) |
Самая могущественная ведьма Дискомира, знаток головологии. | Ширра |
Gytha Ogg (Гита «Нянюшка» Ягг) |
Самая веселая ведьма Дискомира. Матриарх многочисленного клана Яггов. Авторка бестселлеров «The Joye of Snacks», «Mother Ogg's Tales For Tiny Folk» и «Nanny Ogg's Cookbook» (Поваренная книга Нянюшки Ягг). | Юся |
Shawn Ogg (Шон Ягг) |
Церемонимейстер, хормейстер, гофмейстер, а также дипломатический корпус, стража и гвардия Ланкра в одном лице. Сын Нянюшки Ягг. | Пионер |
Jason Ogg (Джейсон Ягг) |
Кузнец Ланкра и глава труппы танцоров Моррис. Сын Нянюшки Ягг. | Рост |
Кот Greebo (Грибо) и прочие вездесущие члены клана Ягг |
(весь обслуживающий персонал замка, члены королевской свиты и т.д.). Грибо - кот Нянюшки Ягг, бандитского склада характера. Уже бывал в человеческом облике и, возможно, побывает в нем снова. | Лисенка и Ко |
Hodgesaargh (Ходжесааргх) |
Смотритель королевских охотничьих птиц, не раз ими же атакованный. | Willy |
Agnes Nitt (Агнесса Нитт) |
Молодая ведьма с красивым голосом и раздвоением личности. Очень любит шоколад. | Апельсинка |
Lucy "Diamanda" Tockley (Люси "Диаманта" Токлей) |
Молодая ведьма, пытавшаяся обрести древнюю мудрость, помогая эльфам проникнуть в мир людей. | Даэвен |
Tiffany Aching (Тиффани Болит) |
Юная и талантливая ведьма из Мелового Края, победившая Королеву фейри (при помощи сковородки) и дружащую с маленьким, но гордым и вольным народцем, именующим себя Нак мак Фиглами. | Настя Томчук |
Baron Roland (барон Роланд) |
Юный правитель Мелового края. Именно его Тиффани спасла от Королевы фейри. | Дар |
Letitia de Chumsfanleigh, Baroness (баронесса Летиция де Шамфенли) |
Супруга барона Роланда. | Блади |
…и прочие многочисленные ведьмы Ланкра и окрестностей. Ежели перечисленных выше будет мало – обращайтесь. Их есть у нас. | ||
Гости из Анк-Морпорка |
||
Lord Vetinari (лорд Ветинари) |
Патриций и «тиран» Анк-Морпорка. В то время, как многие называют его правление "бурей террора", сам он уверен, что это всего лишь редкий кратковременный дождик. А запрет на уличные представления и мимов и вовсе улучшил нравы в городе. У лорда Ветинари есть имя, но его знают и используют только близко знакомые. | Яскр |
Rufus Drumknott (Руфус Стукпостук) |
Личный секретарь лорда Ветинари, образец упорядоченности. Возможно, питает интерес к мисс Здравопут, личному библиотекарю леди Марголотты. | Шаман |
Dick Simnel (Дик Симнел) |
Изобретатель паровоза "Железная Герда", отец и главный инженер железной дороги. | Сергей |
Moist and Adora Belle von Lipvig (Мойст и Ангела фон Липвиг) |
Официальный представитель Анк-Морпорка в делах железной дороги и его жена, владелица Клацев (семафорной системы) и глава Траста големов. | Свест и Катруся |
Sir Harry King (сэр Гарри Kороль) |
Богатый предприниматель, спонсирующий строительство железной дороги. | Брат |
Euphemia "Effie" King (Юфимия Король) |
Жена сэра Гарри. С тех пор, как её супруг получил от Ветинари титул, требует, чтобы к ней обращались не иначе, как «Леди Юфимия». | Ира Найтли |
Lady Selachii (Леди Селачии) |
Представительница знати Анк-Морпорка, чей род восходит к временам королей. Патронирует исследования Древних и Недавних рун. | Галя Соколовская |
Mr & Mrs Wi$e (Аделайна и Джастин Вайз) |
Средний класс Анк-Морпорка, раньше собственными силами содержали "отельчик с кофеенкой на первом этаже", потом передали всё это в руки управляющего и отошли от дел, в обществе появляются редко. | Виктор и Наташа |
Commander Sir Samuel Vimes(командор сэр Сэмюел Ваймс, герцог) |
Глава Городской Стражи, которая стала под его командованием незаменимой и эффективной государственной службой, принимающей в свои ряды представителей любой расы (гномов, троллей, вампиров, зомби, Игорей, вервольфов и др) | Алексей Варламов |
Lady Sybil Vimes(леди Сибил Ваймс, герцогиня) |
Наследница одной из самых богатых семей Анк-Морпорка, настоятельница приюта для болотных драконов, разведение которых является её хобби. Жена командора Ваймса. | Катя Мяу |
Captain Angua(Капитан Ангва) | Одна из самых ценных сотрудников Городской стражи. Вервольф. | Віра |
Captain Carrot Ironfoundersson(Капитан Моркоу Железобетонссон) | Истинный наследник королевского рода Анк-Морпорка, который, тем не менее, предпочитает службу в Городской Страже. Встречается с капитаном Ангвой. | Риддик |
Igor(Игорь) |
Представитель вездесущего клана Игорей, ценный сотрудник Городской Стражи, который может пришить пострадавшему его собственную оторванную ногу или (если понадобится) чужую. | Юра Козачок |
William de Worde(Уильям де Словье) |
Главный редактор газеты «Ankh-Morpork Times» | Виталик |
Sacharissa Cripslock(Сахарисса Резник) |
Репортер газеты «Ankh-Morpork Times» | Марианна |
Ottilia Chriek (Оттилия Шрик) |
Выездной иконографист газеты «Ankh-Morpork Times», сестра Отто Шрика. | Риша |
Lord Downey (лорд Низз) |
Глава Гильдии наемных убийц | Вальдемар |
Елоу, Грин, Пинк и Оранж |
Делегация от Гильдии Шутовских Дел и Баламутства. Запрещенные в Анк-Морпорке долгое время, они пытаются выйти из тени на улицы Ланкра. | Al’entrada:
Селенэй, Анна Кунакова, Надежда Кулик, Светлана Гайдар |
C.M.O.T. Dibbler (СРБН Достабль) |
Частный предприниматель (он же уличный торговец сосисками-в-тесте, когда его очередной грандиозный проект проваливается) | Глеб Сидора |
Mrs Georgina Bradshaw (Миссис Джорджина Брэдшоу) |
Путешественница и писательница, авторка книги "Mrs Bradshaw's Handbook: To Travelling Upon the Ankh-Morpork & Sto Plains Hygienic Railway" | Линда |
J. H. C. Goatberger (Дж. Козлингер) |
Издатель книг, включая бестселлеры Нянюшки Ягг. | Вадим |
Экстремелия Мум |
Верховная Жрица Энойи (Anoia), Освобождающей Ящики от Застрявших Вещей, Выравнивательницы Всего, Что Завалилось и Застряло, et cetera. | Мария Петрашенко |
Mustrum Ridcully (Наверн Чудакулли) |
Неистребимый глава Незримого университета. | (мастерская роль) |
Ponder Stibbons (Думминг Тупс) |
(мастерская роль) | |
Профессор Недавнего Руносложения | Игорь Соколовский | |
Eskarina Smith (Эскарина Смит) |
Первая женщина-волшебник Дискомира. | Таня |
Mrs Whitlow, Миссис Герпес |
Экономка Незримого университета. Пережила 4 мужей, присматривает пятого. Любезна с волшебниками, строга с персоналом университета. | Люда |
Juliet (Джульетта) |
Молодая и красивая девушка, работавшая на Кухне Незримого университета, а теперь являющаяся восходящей звездой модельного бизнеса Анк-Морпорка. | Марилина |
Mr Nutt (мистер Натт/Орехх) |
Просвещенный орк, выживший благодаря заботе леди Марголлоты. Работал свечником в Незримом Университете и играл в его футбольной команде, а теперь занимается спасением и окультуриванием остальных представителей своей расы. *в переводе А.Высоцкого. | Андрей Высоцкий |
Glenda Sugarbean (Гленда Эвфемизм) |
Энергичная молодая женщина, работавшая на Кухне Незримого университета и умеющая печь лучший в Анк-Морпорке пастуший пирог. Теперь путешествует с мистером Наттом. | Ксения |
Tawnee (Тони) |
Исполнительница пикантных танцев, о которой ходили слухи, что у нее был роман с капралом Шноббсом. На балу является хозяйкой стенда с макетом железной дороги, к ней можно обращаться с просьбами (нет, не станцевать стриптиз) запустить паровозик. Иногда, если обязанности позволяют, ее можно приглашать на часть танцев. | Христина |
Мадам Шарм | Авторка микрокольчуг ;) | Алёна Очеретная |
Гости из других мест |
||
Rhys Rhysson, Low King of Dwarfs (Рис Риссон, Король-под-горой гномов Убервальда) |
Прогрессивный владыка своего народа. В Ланкре, где проживало свое население гномов, его еще не видели, и строят догадки, кто же он. | (Роль занята и засекречена) |
Lady Margolotta von Überwald (леди Марголотта фон Убервальд) |
Вампир-чернолеточница. Одна из самых влиятельных политиков Дискомира. Дружит с лордом Ветинари. Сокращенная форма записи ее имени - Марголотта Амайя Катерина Ассумпта Крассина, полная занимает 4 страницы в Убервальдском Ежеготнике (книге благородных семейств). |
Джулия |
Miss Healstether (мисс Здравопут) |
Личный библиотекарь леди Марголотты. Возможно, питает интерес к мистеру Стук-Постуку, секретарю Ветинари. | Эстер |
Susan Sto Helit (Сьюзен Сто Гелит) |
Внучка Смерти. Работала гувернанткой. О ней рассказывают, что однажды она спасла Санта-Хрякуса от сбрендившего убийцы Чай-Чая. | Ольга Эйрих |
Lobsang Ludd (Лобзанг Лудд) |
Молодой человек, ставший антропоморфной персонификацией Времени. Влюблен в Сьюзан. | |
Фея Изобретательства, Паровых Технологий и Часовых Механизмов. | Надя |
|
Twoflower (Двацветок) |
Турист из Агатовой империи, первый турист Дискомира | Гарольд |
Hwel the Playwright (Гвель-Драматург) |
Гном, сочиняющий гениальные пьесы для театра «Диск». | Trinn |
Erzulie Gogol (Эрзули Гоголь) |
Ведьма вуду, живущая в домике на болоте недалеко от Орлеи (Genua). | Миддлтон |
Baron Saturday (барон Суббота) |
Зомби (или дважды зомби?) мужа Эрзули Гоголь. При жизни - отец Эллы. | Женя Летяк |
Ella Saturday (Emberella, Элла Суббота) |
Правительница Орлеи, которой помогли прийти к власти трио ланкрских ведьм. Дочь Эрзули Гоголь и барона Субботы. | Ника |
Perspicacia Tick (Проникация Тик) |
Ведьма-путешественница, которая специализируется в обнаружении и обучении юных ведьм. | Настя "Леса" |
Королева Келирехенна Первая | Монархиня Сто Лата | Ира Поминальная |
Баштагай | Шаман с университетским образованием и склонностью к изобретательству. | Тигра |
DEATH (СМЕРТЬ) |
В Дискомире Смерть мужского рода. |